The art dealer Ambroise Vollard began to commission his artists to illustrate texts, often classics, and then to have these works finely printed and bound. These terms, most specifically livre d'artiste, came into parlance in France during the 1890's. The next three terms are all used to refer to the same type of work. 'Book art' should be saved for books that are works of art, as well as books. The first term is well clarified by Richard Kostelanetz: There is a crucial difference between presenting an artist's work in a book form – a retrospective collection of reproductions – and an artist making a book. These are: art book, livre d'artiste, illustrated book and painter's book. While none of the terms is incorrect (as there is no one definition for any of them either), the term artists' books seems to predominate, and I will use it throughout this site and in the following discussion where I will present some ideas the term does encompass.Īrtists' books must be contrasted with other terms that may appear to be the same, but are, in fact, vastly different. Many other terms are also used to suggest the same concept: book art, book as artwork, bookwork, artists' bookworks, book objects, artists books (no apostrophe) and there are likely more. The general consensus is that there is no one definition. The debate over the "true" definition of the term has lasted for several decades. The term artists' books is difficult to define.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |